Les expressions vraies pour donner envie plutôt qu'essayer de convaincre (Français/Anglais)

J’ai envie de… I’d love to…
J’ai vraiment envie de… I’d love so much to…
Je meurs d’envie de… I’m dying to…
Je n’ai qu’une envie, c’est de… ''I’m craving to…'
'Mon objectif est de… My intent is to…


Annoncer clairement son objectif de visite, sa raison naturelle, pour construire la confiance plutôt que tenter de rassurer ou manipuler son client potentiel (Français/Anglais)

(passé) Parce que… vous/moi/nous… Because… you/I/we…
(présent) J’ai très envie de… I’m craving to…
(futur) …Et ce le plus tôt possible. As soon as possible.
(ouverture) Qu’en pensez-vous ? What do you think?


Décoder en posant les bonnes questions pour comprendre la Vente (Français/Anglais)

Qu’est-ce qui vous amène à dire cela ? Why do you say that?
D’où vous vient cette idée ? What makes you think that?
Pourquoi pensez-vous cela ? How come you think that?
C’est à dire ? / que voulez-vous dire ? What d’you mean?


Inciter notre interlocuteur à nous exprimer son feed-back pour partager nos émotions (Français/Anglais)

Qu’en pensez-vous ?
How does it sound? (auditive)
How does it look? (visual)
How does it feel? (kinesthesic)
Votre avis là-dessus ? What do you think of this?


Exprimer nos émotions plutôt que d’en être victime en sachant tout dire en évitant les jugements de valeur (Français/Anglais)

Lorsque vous me dites / vous faites… When you say / you do…
…J’ai envie de vous dire… …It makes me wanna tell you that…
…J’ai le sentiment que… …It makes me feel feel that…
…J’ai besoin de vous pour… …I need you to…
…J’ai l’impression que… ''…I sense that…'
'…J’éprouve la sensation que… …I’ve got the feeling that…
…J’ai dans l’idée que… …It makes me think that…
…Qu’en pensez-vous ? …What do you think?


Savoir amener notre client à s’exprimer quand le courant ne passe pas plutôt que de s’agiter dans tous les sens pour se débarrasser de nos émotions et de "faire le dur" pour ne rien montrer (Français/Anglais)

Que pensez-vous de la manière dont je vous l’ai dit ? What do you think of the way I said this?
Cela vous fait quoi que je vous dise cela ? How do you take what I just said?
Que pensez-vous de moi, de ma bouille, du vendeur que vous avez en fasse de vous ? What do you think of me? of my character? of the salesman in front of you?
Cela vous fait quoi que je sois comme cela ? How do you take the way I am?


Les bonnes questions pour trouver le mode d’emploi de notre client : son cahier des charges (Français/Anglais)

Comment faut-il faire pour travailler avec vous ? How must i work with you?
Comment dois-je faire pour vous donner envie ? How can i give you the urge to buy?
Que faut-il que je fasse/dise/propose pour atteindre mon objectif ? What do i need to do/say/propose to meet my objectives?
Comment dois-je m’y prendre avec vous ? What does it take to work with you?
Que faudrait-il que votre fournisseur actuel vous apporte de plus ? What else would you want your current supplier to offer you?
Quelles sont les conditions qu’il faut que je respecte pour que vous ayez envie de m’acheter ? Under which conditions would you want to buy?


Savoir ce que cela peut nous rapporter pour progresser vers un résultat concret visé et partagé : l'objectif de vente (Français/Anglais)

Si moi je…, vous, que faites-vous ? If i do…, what do you do?
Si… qu’est-ce qui se passe ? If i do…, what happens?
Si je réponds point par point à vos attentes, vous, que ferez-vous? If i meet your expectations one by one, what will you do?
Si je réponds point par point à vos attentes, que fait-on ? If i meet your expectations one by one, what do we do?


La négociation commerciale en sachant dire NON sans perdre son client et OUI sans perdre la substance de son entretien de vente (Français/Anglais)

Non, que fait-on ? No. (pause) what do we do then?
Oui, que me donnez-vous en échange ? Yes. (pause) what do you give me in return?


Savoir conduire notre client à la conclusion de la vente (Français/Anglais)

Que fait-on ? What do we do?
Qu’est-ce que vous faites ? What do you do?
Qu’est-ce que vous décidez ? What do you decide?
Que voulez-vous faire ? What d’you wanna do?